|
Post by hollygail on Oct 14, 2016 4:49:29 GMT
Welcome!!! You have entered a space where all people are invited to gather to discuss matters of Spirituality, in mutual respect and friendliness: "Considering...Spirituality." Here, the focus is on personal spirituality and not dogma. We welcome with open arms people from any, all, and no religious/faith backgrounds, and those who practice spirituality on their own, to join us for a discussion centered on a higher consciousness. Each day there will be a quote, question, or discussion prompt presented for all to ponder and respond to.
**In maintaining an atmosphere of comfort and trust, we do not allow proselytizing (the effort of trying to convert others) or the denigrating of the religions and viewpoints of others. We also avoid bringing up topics such as politics, hot button social issues, or anything that can be considered divisive**
As this was a WW board, we also discuss our personal wellness, including our weight management program. We share our struggles and our triumphs regarding such as well as discuss things like family, friends, jobs, hobbies, outside interests, etc... We strive to build each other up with loving support in a positive manner. Let us not ever tear one another down in any way, shape or form.
Regular thread starters for the time being are:
Sunday, Monday, Tuesday: Gary / Wednesday, Thursday, Friday: Holly
Yet if anyone is so inclined, please feel free to start a new thread by beginning with the title: "Considering....(topic -q/q)", post this introduction (by way of copy & paste) then follow that with a post putting forth a question and/or quote (with or without some explanation) for us to ponder today. The topic can be inspired by your personal faith, but please do remember that anyone from other spiritual paths should be able to answer it.
Shalom, Love & Light, Blessed Be, Namaste...
|
|
|
Post by hollygail on Oct 14, 2016 5:20:57 GMT
We just came through the High Holy Days. There’s one part of the liturgy repeated four times, not one after another, but throughout the days’ services. Here’s a recording, less than two minutes: www.youtube.com/watch?v=K05npNxa8lg
And here are several translations:
(1) This translation is from the newest Reform prayer book for the High Holy Days We are Your people and You are our God. / We are Your children; You, our father and mother. / We are the ones who serve You; You, the one who calls us to service. / We are Your community; You are all we need. / We are Your portion forever; and You, our destined one. / We are Your flock; You are our shepherd. / We are Your vineyard; You watch over us. / We are the fruit of Your labor; You are our creator. / We are Your loving friend; and You, our beloved companion…
(2) This is by Rabbi Amy Scheineman and Rabbi Louis Rieser We are Your People, You are our God / We are Your children; You are our parent / We are Your servants; You are our master / We are Your congregation; You are our portion / We are Your heritage; You are our destiny / We are Your flock; You are our shepherd / We are Your vineyard; You are our vineyard-keeper / We are Your creatures; You are our creator / We are Your beloved; You are our lover / We are Your treasure; You are our best friend / We are the ones who speak up for You; You are the One who speaks up for us.
(3) This is from the Reconstructionist prayer book for the High Holy Days We are your people, and you are our God / we are your children, and you are our creator / we are your servants, and you are our sovereign / we are your community, and you are our portion / we are your possession, and you are our fate / we are your sheep, and you are our shepherd / we are your vineyard, and you are our keeer / we are your creation, and you are our fashioner / we are your loved ones, and you are our beloved / we are your treasure and you are our kin / we are your eople and you are our ruler / we are your faithful and you are our source of faith!
And there are others.
q/q: Compare the translations. They all basically say the same thing, yet the language is not exactly the same. In your spiritual practices, are there differing ways of saying the same kinds of things? How much does it matter which version you use? I once compared the King James translation of some verses with one Jewish translation and another Protestant translation (I don’t remember if I included a Roman Catholic translation or not; sorry). There’s a Jewish teaching that it doesn’t matter what language you use to pray to God; is there anything similar along your spiritual path?
|
|
|
Post by glrogers67 on Oct 14, 2016 15:54:35 GMT
I have said this before: We have very, very few word for word prayers in the LDS church. My take on the q/q is that it doesn't matter which translation you use. God will hear you. In fact in our practices we offer prayers from the heart, both public and private. There is no prayer book. There are sometimes requests for us to include special mention in our prayers, for example for the victims of natural and manmade disasters or for rain in areas suffering from drought, etc. We have a prayer roll in our temples in which anybody at any time can write a name on a slip of paper to be included in the prayer circle in our temple ceremony. The list of names is maintained for 2 weeks so these people receive special prayers for healing, health, etc. in every temple session for a period of 2 weeks. We have no restrictions on time or place for prayers from the heart. I sit on a chair in the corner of my bedroom for my morning and evening prayer, and I sit at the kitchen table for prayers over meals, and I very often offer quick prayers as I go about my daily activities. We don't memorize prayers or look up prayers in a book - it all comes from the heart other than the formalized prayers for the sacrament (communion) in church, certain prayers in the temple, and the prayer used in baptismal services.
|
|
|
Post by glrogers67 on Oct 14, 2016 22:05:20 GMT
Just got my car back. Another $580! Hope that is all for now. I may be getting a newer car sooner than I planned if this keeps up.
|
|